לפני שמתחילים לקרוא את ה- yoga sutra-s חייבים לדעת מי הוא פטנג'אלי. מספרים שהאל שיווה הזמין את ברהמה, את וישנו, ואת כל ה-deva-s וה-devata-s לבוא ולראות אותו רוקד. כשכל המוזמנים תפשו את מקומותיהם, החל האל שיווה, הידוע אף בשם מלך הרקדנים (.נטאראג'ה – Nataraja) לבצע את תנועות ריקוד הקסם שלו (ה-(Tandava nrtya.
בעוד זה קורה, אל הנחשים (אדיששה – Adisesa ) שימש כספה, שעליה ישב האל וישנו והתבונן על הריקוד. כשהאל שיווה החל לרקוד (בצורה אומנותית), החל גופו הפנימי (של האל וישנו) לא רק לרטוט בקצב לתנועותיו של האל שיווה אלא גם הלך והפך לכבד יותר ויותר. מצב זה הקשה מאוד על אדיששה לנשום, והוא כמעט שהתמוטט.


ברגע שהריקוד הגיע לקצו הפך גופו של האל וישנו שוב לקל ולנורמלי. אל הנחשים אדיששה, שהבחין בכל ההשתנויות בגופו של האל וישנו, נדהם מאוד ושאל את אדונו לסיבות השינויים שחלו בגופו. האל וישנו הסביר לאדיששה שחסדו של האל שיווה, יופיו ודמותו בעת שהציג את ריקודו, גרמו לתנועות כאלה גם אצלו: בגופו וברגשותיו.
אדיששה, שההתעניינות של אדונו בריקוד הפליאה אותו, בקש ממנו רשות ללמוד את אומנות הריקוד בכוונה לרומם את אדונו ולגרום לו הנאה וסיפוק. אבל האל וישנו, אף שמחשבתו של אדיששה שמחה אותו, השתתק לזמן מה ושקע במחשבות אך בהמשך התרצה. בהסכמת אדונו פנה אדיששה אל האל שיווה, אשר נעתר למשאלותיו אולם ביקש ממנו כי קודם יכתוב את הפרשנות על דקדוק ורק בהמשך ילמד וישכלל את אומנות הריקוד. אדיששה, שהיה המום משמחה, התחיל למדוט כדי לוודא מי תהיה אמו כאשר הוא ילבש דמות אדם. ובעודו מודט עלתה בעיני רוחו דמותה של yogini ו-tapasvini שנקראה גוניקה. באותה עת גוניקה הרהרה על חייה המגיעים לקיצם. היא רצתה להעביר את הידע שלה לתלמיד אמיתי, אך בהיותה brahmacarini, לא היה לה ילד משלה והחיפוש למצוא תלמיד ראוי לא הצליח. לבסוף היא הביטה לאל השמש והתפללה אליו בבקשה שיגשים את משאלתה כדי שתוכל להעביר את הידע שלה לאדם ראוי. ואילו אדיששה, שגם הוא חיפש לעצמו אם ראויה באותה נקודה בזמן, מצא שגוניקה תהיה אמו הראויה וירד מהרקיע אל האדמה.
וכך היה: בוקר אחד, גוניקה לקחה חופן מים כדי להקדיש דרכו לאל השמש את כל החכמה והניסיון שרכשה. בעוד היא מתפללת נעצמו והיא נכנסה למדיטציה עמוקה עד שהתמזגה עם אל השמש לחלוטין. כשתפילותיה הסתיימו, היא פתחה את עיניה והביטה במים שבכפות ידיה ולהפתעתה היא גילתה כי בתוכן נע נחש קטן אשר בהדרגה השתנה לאדם קטן מימדים.
האדם הקטן השתחווה לגוניקה ובקש ממנה לקבל אותו כבנה. גוניקה נעתרה לבקשתה, קיבלה אותו כבנה ונתנה לו את השם פטנג'אלי. פירוש המילה פאטא- Pata הוא 'נופל', או 'נפל', ואילו 'אנג'אלי' – Anjali פירושו: ידיים שלובות בתפילה. פטנג'אלי בבגרותו כתב מסה על הדקדוק ואחר כך על נושא הבריאות- Ayurveda, ובהמשך חיבר את ה-yoga-Sutra-s כדרך חיים. כך בחסדו של האל שיווה, פטנג'אלי העניק לנו את הדקדוק לדיבור נכון, את האיורוודה לתיחזוק הבריאות ואת היוגה למען קדושתו וטוב לבו של ה-מיינד, כדי שמי שמתאמן ומפעיל ומתרבת את עצמו בעבודה ובחכמה, יחיה חיים ראויים השזורים באצילות ובהוד.